Die laute verglimmen im äther,
und der abend hüllt dunkel sich ein.
In der welt, der für immer erstarrten,
nur zwei stimmen: dein und mein.
Unterm wind von verborgenen seen,
beinahe durch glockenton,
ward glanz von regenbögen
die nächtliche konversation.
Original anzeigen
Истлевают звуки в эфире,
И заря притворилась тьмой.
В навсегда онемевшем мире
Два лишь голоса: твой и мой.
И под ветер с незримых Ладог,
Сквозь почти колокольный звон,
В легкий блеск перекрестных радуг
Разговор ночной превращен.
Анна Ахматова

An die Verse   Анна Ахматова
[Ferne verse – mandelsüße]
Traum   Борис Пастернак