Berlin-Gedicht

Was denn? Von schüttelfrost, erkältung –
ein cognac oder grog, der brennt.
Musik, geschirrklang, hier gesellt um
lila-halbdunkles tages-end.

Dort aber, wenn ich durch das dicke
polierte glas hinüberschau,
wie in ein dunkles becken blicke,
in ein aquarium, hellblau:

ziehn vieläugige straßenbahnen
zwischen den linden schwimmend her,
elektrisch, gleichen einem schwarme
von fischen, leuchtend, träg und schwer.

Und dort, zu nacht und fäule gleitend
an fremdem, dickem glas entlang,
dem spiegelbild der wagenscheiben
die platte meines tischs entsprang, –

so dring ich ein in etwas fremdes,
wobei ich voller ekel jäh
dort abgetrennt und unlebendig
den kopf, den meinen, nächtlich seh.

Original anzeigen

Берлинское

Что ж? От озноба и простуды —
Горячий грог или коньяк.
Здесь музыка, и звон посуды,
И лиловатый полумрак.

А там, за толстым и огромным
Отполированным стеклом,
Как бы в аквариуме темном,
В аквариуме голубом —

Многоочитые трамваи
Плывут между подводных лип,
Как электрические стаи
Светящихся ленивых рыб.

И там, скользя в ночную гнилость,
На толще чуждого стекла
В вагонных окнах отразилась
Поверхность моего стола, —

И проникая в жизнь чужую,
Вдруг с отвращеньем узнаю
Отрубленную, неживую,
Ночную голову мою.

Владислав Ходасевич

[Meilensteine, fern, von trossen]   Осип Мандельштам
[Niemandem sag es, verschweig,]   Осип Мандельштам
Traum   Борис Пастернак