Blasses Licht
[…]
Vor tausend jahren floss die zeit durchs glas,
für fünf minuten vierzig unzen sand.
Zerstarr die sterne. Unendliches band
von vor- und nachzeit schließt sich über dir
wie riesenflügel, du bist fort von hier.
Original anzeigen
A thousand years ago five minutes were Vladimir Nabokov
Equal to forty ounces of fine sand.
Outstare the stars. Infinite foretime and
Infinite aftertime: above your head
They close like giant wings, and you are dead.