Der schneesturm weint wie zigeunergeigen.
Mädchen, böses lächeln zeigend.
Fürchte ich nicht diesen blick, den blauen?
Viel brauch ich, ohne viel zu brauchen.

So fern sind wir, so unähnlich einander.
So jung du, so viel ich durchlebt und durchwandert.
Den jungen – glück, nur erinnerung mir
in der schneesturmnacht, im düsteren hier.

Liebkost bin ich nicht. Der sturm – meine geige.
Dein lächeln schneit mein herz entzwei.

Original anzeigen

Плачет метель, как цыганская скрипка.
Милая девушка, злая улыбка,
Я ль не робею от синего взгляда?
Много мне нужно и много не надо.

Так мы далеки и так не схожи —
Ты молодая, а я все прожил.
Юношам счастье, а мне лишь память
Снежною ночью в лихую замять.

Я не заласкан — буря мне скрипка.
Сердце метелит твоя улыбка.

Сергей Есенин

[Ich möchte keine puppe sein aus wachs,]   Георгий Иванов
[Nachts auf Georgiens höhn liegt tiefe dunkelheit,]   Александр Пушкин
An die deutsche Sprache   Осип Мандельштам