Nein, nicht der mond; des zifferblattes licht
steht leuchtend über mir; und was kann ich
denn für der matten sterne milchigkeit?

Batjuschkows hochmut war zuwider mir:
Wie spät ist es?, das fragten sie ihn hier.
Als antwort gab er ihnen: Ewigkeit!

Original anzeigen

Нет, не луна, а светлый циферблат
Сияет мне, — и чем я виноват,
Что слабых звезд я осязаю млечность?

И Батюшкова мне противна спесь:
Который час, его спросили здесь,
А он ответил любопытным: вечность!

Осип Мандельштам

An die deutsche Sprache   Осип Мандельштам
[Gut ist, dass es keinen Zar,]   Георгий Иванов
[Der schneesturm weint wie zigeunergeigen.]   Сергей Есенин