wenn aus schwerdunklen wolkentürmen
plötzlich gezackte blitze fahrn, –
so ändert, dröhnend unter stürmen,
mein herz den rhythmus, atmet bang,
blut schießt mir in die wangen ein und
glückstränen drücken mir die brust
vor Carmens anblick und erscheinung.
Original anzeigen
Как океан меняет цвет, Александр Блок
Когда в нагроможденной туче
Вдруг полыхнет мигнувший свет,-
Так сердце под грозой певучей
Меняет строй, боясь вздохнуть,
И кровь бросается в ланиты,
И слезы счастья душат грудь
Перед явленьем Карменситы.