Petersburg – da kommen wir zusammen,Осип Мандельштам
als begruben wir den Sonnenball darin.
Zwanzig jahre schon hinter den grenzen,
und zu hoffen – das wurde ein witz.
Über Nizza der himmel: sein glänzen
überwölbt neuen, heimischen sitz.
Diese stille des südens voll segen,
wellenrauschen und goldener wein …
Und in Petersburg singt dahingegen
nun ein schneesturm zum fenster hinein:
und der spruch, den ein toter gegeben,
der mein freund war, tritt sicherlich ein.
Original anzeigen
Георгий Иванов В Петербурге мы сойдемся снова,Осип Мандельштам
Словно солнце мы похоронили в нем.
Четверть века прошло за границей,
И надеяться стало смешным.
Лучезарное небо над Ниццей
Навсегда стало небом родным.
Тишина благодатного юга,
Шорох волн, золотое вино…
Но поет петербургская вьюга
В занесенное снегом окно,
Что пророчество мертвого друга
Обязательно сбыться должно.