Du warst fort und warst da im Innern –
da mischte sich glück in meine schmerzen.
Und es verband sich bund mit teilung
und wurde zu nähe in meiner ferne.
Du – geheim – verbannst meine sorge,
geheimer als jede täuschung im herzen.
Du bist tags mein begleiter, wahrlich,
und bei dunkelheit mein gefährte.
Original anzeigen
غِبتَ وَما غِبتَ عَن ضَميري
فَمازَجَت تَرحَتي سُروري
وَاِتَّصلِ الوَصلُ بِاِفتِراقٍ
فَصارَ في غَيبَتي حُضوري
فَأَنتَ في سِرِّ غَيب هَمّي
أَخفى مِنَ الوَهمِ في ضَميري
تُؤنِسُني بِالنَهارِ حَقّاً
وَأَنتَ عِندَ الدُجى سَميري
الحلاج

[Ich sah mit dem herzen-auge den Herrn. Fragte: Wer bist du? Er sagte: Du.]   الحلاج
[Ich treibe noch immer in liebesmeer, auf- hebt mich die welle. Ich sinke.]   الحلاج
[Zwischen dem herz und seinen gefäßen fließt du, wie jede träne, die aus den lidern quillt.]   الحلاج