Gehör spannt seine zarten segel,
die weiten blicke werden leer,
und klanglos schwebt der mittnachtsvögel
chor durch die stille zu mir her.

Wie die natur – ich, arm und einfach,
und wie der himmel bin ich schlicht.
Und meine freiheit ist nur scheinhaft,
wie vogelchor, der mittnachts spricht.

Ich seh den toten mond dort scheinen,
und leinwand-himmel, leblos, licht;
und, leere, ich empfange deine
fremd-kranke welt – und klage nicht.

Original anzeigen

Слух чуткий парус напрягает,
Расширенный пустеет взор,
И тишину переплывает
Полночных птиц незвучный хор.

Я так же беден, как природа,
И так же прост, как небеса,
И призрачна моя свобода,
Как птиц полночных голоса.

Я вижу месяц бездыханный
И небо мертвенней холста;
Твой мир, болезненный и странный,
Я принимаю, пустота!

Осип Мандельштам

Alte Krim   Осип Мандельштам
[Mit blättern goldes lodern hell]   Осип Мандельштам
[Du wirst, mein himmel, mir im traum erscheinen!]   Осип Мандельштам